十月のミサイル 台本(2)

書き込みがたくさん。個々の記号の意味を伺いました。

そんなに真っ黒になるほどは、書き込まないんですね。

○に「強」と書いてあるのは、ここのケネディ役の納谷悟郎さんとの掛け合いが、

強い調子で演じる所だからです

 

 

 

画像、でかくてすいません。

その上不鮮明でごめんなさい。

書き込みの意味は、こんな感じです。で、台本の左上を折ってある所まで来ると、

次のページで自分の出番、という意味だと教えてくださいました。

外画の吹替えは元が英語ですから、日本語にすると台詞の長さが微妙に違ってきます

それを調整するために、「テスト」→「テスト」→「ラストテスト」→「本番収録」、という風に

全体を通して全員で練習(テスト)します。その間に、台詞の長さをだーーーっと書き込んで行く。

2時間モノの映画だと、一体何時間かかるんでしょう……目眩がしますネ。

 

いずれにしろ、職人芸です……

 

戻る